Volevo chiedere,soprattutto a Pizzicarella(che già ha fatto la mia stessa ricerca),se fosse possibile avere la versione della canzone "La Zita" cantata da Claudio Prima dei Manigold,durante "La Notte della Taranta".
Grazie
anch'io cerco il testo de "La zita"versione di Claudio Prima
-
CarloTrono
- Amministratore
- Messaggi: 977
- Iscritto il: 11 maggio 2003, 11:06
- Località: Copertino (Lecce)
- Contatta:
Ciao Liolà , se cerchi la versione originale o il testo lo trovi nella pubblicazione segnalata da Roberto. Se cerchi solo il testo lo puoi trovare nella discussione iniziata da Pizzicarella (Valerio ne riporta il testo)
http://www.pizzicata.it/index.php?name= ... a&start=15
Se invece cerchi esattamente l'interpretazione di Claudio Prima, devi necessariamente procurarti una registrazione del concerto di Melpignano, perché La Zita é stata cantata in quella maniera solo in quell'occasione.
http://www.pizzicata.it/index.php?name= ... a&start=15
Se invece cerchi esattamente l'interpretazione di Claudio Prima, devi necessariamente procurarti una registrazione del concerto di Melpignano, perché La Zita é stata cantata in quella maniera solo in quell'occasione.
pisa l'oru, pisa lu chiummu, pisa cchiu l'onore de tuttu lu munnu !
-
pizzicarella
- Messaggi: 36
- Iscritto il: 5 febbraio 2004, 17:40
- Località: Torino
Liolà , volentieri ti riporterei il testo della canzone, però non c'é l'ho. Avevo chiesto a Claudio Prima di dirmi cosa cavolo mangiava la zita "la prima sera" perché non riuscivo a capire le parole. Lui, gentilmente, mi ha risposto inviandomi il "menu'" delle prime sette sere. Te lo riporto:
prima sera
nnu mazzu di cicore e nna baggiata (Un mazzo di cicorie e un bacio)
seconda sera
do piscitielli ca vannu natandu (Due pesciolini che vanno nuotando)
terza sera
tre repuluni ca vannu fucendu (Tre lepri che vanno fuggendo)
quarta sera
quattru palumbi ca vannu vulandu (Quattro palombi che vanno volando)
quinta sera
(Cinque porci ben salati)
sesta sera
Sei maiali bon conzati (Sei maiali ben cucinati)
Settima sera
Sette vacche bon curnute nu ll'avianu mai saggiate (Sette vacche ben cornute non l'avevano mai assaggiate)
... penso che così sia estremamente facile mettere insieme tutto il testo.
Un saluto. Pizzicarella
prima sera
nnu mazzu di cicore e nna baggiata (Un mazzo di cicorie e un bacio)
seconda sera
do piscitielli ca vannu natandu (Due pesciolini che vanno nuotando)
terza sera
tre repuluni ca vannu fucendu (Tre lepri che vanno fuggendo)
quarta sera
quattru palumbi ca vannu vulandu (Quattro palombi che vanno volando)
quinta sera
(Cinque porci ben salati)
sesta sera
Sei maiali bon conzati (Sei maiali ben cucinati)
Settima sera
Sette vacche bon curnute nu ll'avianu mai saggiate (Sette vacche ben cornute non l'avevano mai assaggiate)
... penso che così sia estremamente facile mettere insieme tutto il testo.
Un saluto. Pizzicarella
Grazie di cuore a tutti, Carlo, Roberto e soprattutto Pizzicarella. Era da tempo che cercavo di capire le parole di questo dialetto un pò lontano dal mio. Appena ho scoperto questo forum, ne ho subito approfittato.Mi farò vivo presto, quando avrò qualche novità da darvi o qualche altra curiosità da chiedervi. Ancora grazie.