Ci presentiamo: toc, toc, è permesso?
-
RonnaPaulina
- Messaggi: 191
- Iscritto il: 1 gennaio 1970, 2:00
Ci presentiamo: toc, toc, è permesso?
Buonasera a questa bella compagnia! Siamo iscritti da due anni al forum, che leggiamo costantemente, anche se scriviamo poco (una settantina di post?). Ci chiamiamo Mascia e Remì, lui irpino di nascita, lei nativa di Ferrara, ma di genitori napoletani; abitiamo a Reggio Emilia da più di venticinque anni e abbiamo più di cent'anni in due. Prima d'ora abbiamo scritto indifferentemente, a volte "lui", più spesso "lei", ambedue utilizzando il nick di "pizzicagnolo" (nonostante questo nick consapevolmente da "amichetto dell'ultim'ora della pissica", amiamo e seguiamo per quel che possiamo la musica e la danza popolare fin dagli anni Settanta); ora abbiamo deciso di rendere tutto più chiaro, duplicando i nick; lui rimane pizzicagnolo, lei RonnaPaulina.
Per il resto, speriamo di conoscerci meglio man mano e di fare un pezzetto di strada assieme.
Saluti "materni" a tutti,
Ronna Paulina
Per il resto, speriamo di conoscerci meglio man mano e di fare un pezzetto di strada assieme.
Saluti "materni" a tutti,
Ronna Paulina
-
RonnaPaulina
- Messaggi: 191
- Iscritto il: 1 gennaio 1970, 2:00
Io credo che la migliore arma,contro chi,nonostante le nuove norme comportamentali,continua a comportarsi in un modo che non fa certo crescere(in tutti i sensi)la comunità di Pizzicata,sia quella di ignorare tali interventi.
Anche perché l'amministratore e i moderatori non possono essere onnipresenti per "gestire" queste partecipazioni scorrette.
Quindi,lascia perdere,Mascia,fai finta di nulla.
Anch'io,come Valerio,ti do il mio personale e umile benvenuto sotto la tua nuova veste.
Anche perché l'amministratore e i moderatori non possono essere onnipresenti per "gestire" queste partecipazioni scorrette.
Quindi,lascia perdere,Mascia,fai finta di nulla.
Anch'io,come Valerio,ti do il mio personale e umile benvenuto sotto la tua nuova veste.
-
RonnaPaulina
- Messaggi: 191
- Iscritto il: 1 gennaio 1970, 2:00
-
pizzicagnolo
- Messaggi: 188
- Iscritto il: 23 dicembre 2005, 15:10
Grazie del benvenuto
Luca, Damiano, grazie del vostro benvenuto!
Rispetto questa comunità e spero di scambiare con voi delle idee e, chissà , un giorno, anche qualche bicchiere di vino, davanti al quale magari certe diffidenze si sciolgono... oppure no, fa lo stesso, non si può piacere a tutti!
Rispetto questa comunità e spero di scambiare con voi delle idee e, chissà , un giorno, anche qualche bicchiere di vino, davanti al quale magari certe diffidenze si sciolgono... oppure no, fa lo stesso, non si può piacere a tutti!
-
RonnaPaulina
- Messaggi: 191
- Iscritto il: 1 gennaio 1970, 2:00
Betsabeaaaaa!!!
Bet! Che piacereeeeee!!!!
(T' Immagino col gilé gessato, il bastone da passeggio e un sigaro o stuzzicadenti in bocca): "Cumparuzzi miei sugnu, ah!.."
E io, abbigliata stesso modo: "Non me somiglia pé gnente!"...
(T' Immagino col gilé gessato, il bastone da passeggio e un sigaro o stuzzicadenti in bocca): "Cumparuzzi miei sugnu, ah!.."
E io, abbigliata stesso modo: "Non me somiglia pé gnente!"...
Io invece scenderò dal treno col mantello e la coppola, vi verrò incontro, mentre Ronna Paulina terrà in mezzo alla folla della stazione un cartello enorme con su scritto: "Cercasi Damiano il pugliese", vi batterò la mano sulle spalle, dirò: "Bé? Còm scém?" e cominceremo a suonare in stazione e faremo deragliare tutti i treni.
P.S.: Chissà che questa scena non si avveri la prossima settimana perché venerdì 9 marzo parto per Siena. Mi piacerebbe incontrarvi entrambi, mandatemi un e-mail a elrescador@libero.it e concordiamo un incontro (anche per suonare, perché no).
Abbracci e stà teve bùne!
Damiano da Martina Franca (Ta)
P.S.: Chissà che questa scena non si avveri la prossima settimana perché venerdì 9 marzo parto per Siena. Mi piacerebbe incontrarvi entrambi, mandatemi un e-mail a elrescador@libero.it e concordiamo un incontro (anche per suonare, perché no).
Abbracci e stà teve bùne!
Damiano da Martina Franca (Ta)
-
RonnaPaulina
- Messaggi: 191
- Iscritto il: 1 gennaio 1970, 2:00
suonata in stazione
Ehehehe, Damiano! Allora per fare pandant con te dovrò convincere Remì ad indossare il tabarro che gli ho fatto tempo fa e che per lui non fa mai abbastanza freddo per indossarlo, così sarete proprio due bei soggetti!!! Siena é un pò lontanuccia da Reggio E. ... Una suonata in stazione, ahhaha.......!!!
Dai, cerca di capitare qui un martedi, poi ti spiego...
Ciao!
Dai, cerca di capitare qui un martedi, poi ti spiego...
Ciao!
Ronna Paulina, contattami al più presto con una e-mail a elrescador@libero.it, così ci vediamo a Reggio Emilia il 1° maggio, per concordare il viaggio e tutto. Forse ho trovato una sistemazione per noi in Toscana, presso Siena. Fammi sapere al più presto.
Abbracci!
Damiano
Abbracci!
Damiano
-
RonnaPaulina
- Messaggi: 191
- Iscritto il: 1 gennaio 1970, 2:00
Te ro dicietti Ronna Paulina
non ti piglià a Francisco che pastore
Francisco se 'nne vai a la montagna
Tu Ronna Paulina riesti sola
...
...
Rorme Fracisco c'a é rimasto sulo
...
Rorme la pecorella rinto a lo jazzo.
Rorme l'aucidruzzo a lo sepale
no sconzecato ra lo cacciatore
...
Come da corso d'inglese: please, fill the blanc.
Greetings by "Francesco e pecorelle".
non ti piglià a Francisco che pastore
Francisco se 'nne vai a la montagna
Tu Ronna Paulina riesti sola
...
...
Rorme Fracisco c'a é rimasto sulo
...
Rorme la pecorella rinto a lo jazzo.
Rorme l'aucidruzzo a lo sepale
no sconzecato ra lo cacciatore
...
Come da corso d'inglese: please, fill the blanc.
Greetings by "Francesco e pecorelle".
-
RonnaPaulina
- Messaggi: 191
- Iscritto il: 1 gennaio 1970, 2:00
Ehehehe, ciao folkfan!!! E' proprio per questo che mi chiamo così, per via di questa canzone di Montella, visto che il mio morettino é Munteddhese (si dirà così? boh! da trent'anni che stiamo insieme, ancora non ho imparato... l'inglese, ehehehe). Spero però di non fare la stessa fine della donna della canzone,...però, ho un dubbio, se i Romani dicevano: In nomine omen... o circa, neanche il romano l'ho imparato bene, sono tuttora impegnata ad imparare l'itagliese, vista la maestra di lettura e scrittura che ho avuta come imprinting (uh, marò, ch'aggio ditto!!!!) mi riferisco al post degli anni Settanta.... "Settanto" mi dà tanto.... basta giochi di parole, sarebbe un autogol!

Te ro dicietti, ronna Paulina,
non ti piglià a Frangisco ch'é pastore;
Frangisco se ne uai a la mondagna,
e tu, ronna Paulina, riesti sola.
Quanno po' uene a lo sapat'a sera
si mette pe li pieri a lo ceppone.
"Vieniti còrca piezzo r'animale
te r'aggio poste re gghianghe lenzola".
"Mogliere mia, no ro pozzo fane:
aggio rimaste re pecore sole".
"Marito mio ti puozzi arrirupane
'nnanti ch'arrivi a lo iazzo mosera!"
Rorme lo cane e dorme lo patrone,
rorme la pecorella rind'a la reta.
Rorme l'auciddruzzo a lo sepale
no sconzecato ra lo cacciatore.
Rorme Frangisco ch'é rimasto sulo
senza mogliere e senza re lenzola;
rorme Frangisco ch'é rimasto sulo
senza Filippo e senza lo panaro.
Te ro dicietti, ronna Paulina,
non ti piglià a Frangisco ch'é pastore;
Frangisco se ne uai a la mondagna,
e tu, ronna Paulina, riesti sola.
Quanno po' uene a lo sapat'a sera
si mette pe li pieri a lo ceppone.
"Vieniti còrca piezzo r'animale
te r'aggio poste re gghianghe lenzola".
"Mogliere mia, no ro pozzo fane:
aggio rimaste re pecore sole".
"Marito mio ti puozzi arrirupane
'nnanti ch'arrivi a lo iazzo mosera!"
Rorme lo cane e dorme lo patrone,
rorme la pecorella rind'a la reta.
Rorme l'auciddruzzo a lo sepale
no sconzecato ra lo cacciatore.
Rorme Frangisco ch'é rimasto sulo
senza mogliere e senza re lenzola;
rorme Frangisco ch'é rimasto sulo
senza Filippo e senza lo panaro.
Egregia,
Tuo marito ti farà un grosso "lisciabusso", voce di vernacolo molto significativa derivante dal gioco delle carte, in quanto la dicitura corretta é "Monteddhrese" da pronunciare con forte arrabbiatura a denti stretti.

Munteddhese é del dialetto di Bagnoli Irpino da pronuciarsi
cantando (ovviamente "modo lidio") , pressappoco così :
Muuuunteddheeeeeeese.
Complimenti per l'esercizio.
Saluti
Tuo marito ti farà un grosso "lisciabusso", voce di vernacolo molto significativa derivante dal gioco delle carte, in quanto la dicitura corretta é "Monteddhrese" da pronunciare con forte arrabbiatura a denti stretti.
Munteddhese é del dialetto di Bagnoli Irpino da pronuciarsi
cantando (ovviamente "modo lidio") , pressappoco così :
Muuuunteddheeeeeeese.
Complimenti per l'esercizio.
Saluti
-
RonnaPaulina
- Messaggi: 191
- Iscritto il: 1 gennaio 1970, 2:00
Ehehehe, folkfan, "A denti stretti con forte arrabbiatura..." !!!
Bagnoli: forse perché mia suocera andava a partorire a Vagnulo...
"Lisciabusso" si dice anche da noi, ma la sua pratica in casa é riservata SOLO A ME!!!!
Se qualcuno si azzarda, viene "preso per il coppino"!!!!
Comunque Pizzicagnolo ha a sua volta ahimé dimenticato il dialetto materno, perché a sedici anni ha cominciato a lavorare in giro per il mondo...
Bagnoli: forse perché mia suocera andava a partorire a Vagnulo...
"Lisciabusso" si dice anche da noi, ma la sua pratica in casa é riservata SOLO A ME!!!!
Comunque Pizzicagnolo ha a sua volta ahimé dimenticato il dialetto materno, perché a sedici anni ha cominciato a lavorare in giro per il mondo...