Doppi sensi, sconcezze e allusioni sessuali "tradizionali"

Liolà
Messaggi: 87
Iscritto il: 4 maggio 2006, 21:56
Località: Cutrofiano

Messaggio da Liolà »

La butto là  così...da quello che ricordo...
Allora...durante la mia gioventù mi capitò una cassetta dei Folk 2000 e c'era una Rondinella che faceva più o meno così:

"Mamma se nun me 'nzuri me la taju
sotta lu focalire me la ppendu"

che a volte diventava:
"Mamma se nun me 'nzuri me la taju
la pica puru la ciola iu me 'ngaju"

e continuava:

"E quandu lu tabaccu hai cujire
cu lu culu de fore hai rimanire"
"E iddhru ole la minte chianu chianu
e iddhra ole la zzicca cu la manu"

Forse si riferiva alla stessa "chiave alla porta" di cui si narra in Mieru?
Boh?

Anche gli Ucci davano giù nei confronti di questo membro appeso "alla focalire" per la mancanza di una ragazza e continuavano a minacciare:

"E quanti n'aggiu dare corpi de maju,
me la rafilu a pilu de cuniju"
e ancora:

"La donna a pantaloni a me non piace
con la sottana poi e 'n'indicenza;
cu la suttana poi ਠ'n'indecenza
mi piace cu lli slippi o meju senza"
"Beddhra lu piettu tou tuttu muddhrica
mannaggia ci lu zzicca e lu sturtija;
beddhra ca ammenzu a tie sacciu nu nidu
stae 'mmenzu a doi culonne fabbricatu"

E per ora mi fermo qui...aspettando che mi torni alla memoria qualche altro elemento.
folkfan
Messaggi: 59
Iscritto il: 1 gennaio 1970, 2:00

Messaggio da folkfan »

[quote:ca9f5a847e="pizzicagnolo"]La prima la cito a mente, se qualcuno la sa meglio, la posti, grazie !
"Aza la coscia e fammela vedà¨- e si nun m a fai vedਠca te pozza cadà¨"
Montemarano, AV.
[/quote:ca9f5a847e]

Dalla contrada Pezza Cancielli di Montemarano ...

E lo viecchio quanne biecchio
li pruvita la cupierchio

E lo viecchio quanne biecchio
li pruvita la cupierchio

E la vecchia quann'ਠvecchia
li pruita la cofecchia

E la vecchia quann'ਠvecchia
li pruita la cofecchia

E lo mierico scazzuso
e lo otta inta o pertuso

E lo mierico scazzuso
e lo otta inta o pertuso

Oi ne e boi 'nna
vi sta femmena che te rà 

Oi ne e boi 'nna
vi sta femmena che te rà 

te vo rà  la fresserolle
pe te coce lo baccalà 

te vo rà  la fresserolle
pe te coce lo baccalà 




----------------------------------
Dalla contrada Canale

Teretoppete e mena lo terre
che demore fa la chitarra
la femmena quann'ਠbecchia
la canusc a lo camminà 
e la chitarra non vole sonà 

Buona Domenica
pizzicagnolo
Messaggi: 188
Iscritto il: 23 dicembre 2005, 15:10

Messaggio da pizzicagnolo »

...e si nun m'a fai tuccà 
ca se pozza nfracetà ...

ottima domenica!!!
guarracino
Messaggi: 34
Iscritto il: 16 ottobre 2004, 21:09

Messaggio da guarracino »

dint' 'a linea dà© cerase io t'o rongo e tu t'o ncas'.
dint' 'a linea re' puparuol' tu si' curt' e nun' zi' buono.
dint' 'a linea re' mulignan' io t'a rongo sta cosa 'mmano.
dint' a linea re' pummarole nuje facimm' chi more ammore
e lu mare annizza annizza 'o tuojo ਠmoscio e o' mio s'arrizza!
a penta mia 'a penta toja 'a penta 'e mammeta nun fa' ll'ove.


filastrocce di tammurriate
Liolà
Messaggi: 87
Iscritto il: 4 maggio 2006, 21:56
Località: Cutrofiano

Messaggio da Liolà »

E sciamu cu stu CCONZALIMBI...

"Scia girandu pe li paesi
lu chiamavane cconzalimbi
e de tante e tante fimmane se 'ntise rechiamà .

"Trapanaturu veni a ste vanne
veni e giustame sta tajeddhra"
"Pe la fimmana cchiu beddhra gliela giustu cu piacer!"

"Cauce vergine e fierru filatu
lu carottu 'nde l'imu uddhratu"
"Se voi essere pagato dimme quantu t'aggiu da!"

"Alle brutte facimu quattru
alle beddhre facimu ottu;
nu se pote cchui te ottu ca lu trapanaturu ਠcottu"

Lu trapanu lu trapanu
quantu ਠbeddhru lu sciochi a manu
oh...ce bbeddhru lu trapanaturu
scia e venia de Maie a Muru"
strazzapercall
Messaggi: 83
Iscritto il: 12 giugno 2005, 16:35
Località: provincia sud di bari

Messaggio da strazzapercall »

Non sarà  uno stornello,ma ਠun canto,dal dialetto credo sia siciliano,
un pò porno,ma da come ਠcantato ਠmolto molto poetico...
qualcuno sa se la Balistreri lo ha mai inciso??



Fammi Ristari

Fammi ristari ndo menzu di i to vrazza,
dammi sta voccuzza doci di l'amuri,
scanto n'aviri nun ti fazzu mali,
tenimi stritta resta a mia vicinu,

fammi ristari ndo menzu de to vrazza,
fammi tuccari nu picca sott a vesta,
porta la manu ndo menzu a stu giardinu,
nun mi lassari resta a mia vicinu,

fammi ristari ndo menzu de to vrazza,
scanto n'aviri si la to matri veni,
stringimi forti ca ti vogghiu beni,
tenimi stritta resta a mia vicinu,

fammi ristari ndo menzu de to vrazza,
vardimi nda l'occhi non restari morta,
scanto n'aviri nun ti fazzu mali,
tenimi stritta resta a mia vicinu.
Tony
Messaggi: 65
Iscritto il: 1 gennaio 1970, 2:00
Località: Fragagnano

TARANTELLA

Messaggio da Tony »

Oijlì,ojilì, ojilà ,
‘a tarandell t vogghij abballa ,
‘a tarandell t vogghij abballà ,
p farit addicrijà .
Oijlì,ojilì, ojilà ,

Oijlì,ojilì, ojilà ,
‘u bamminijell t vogghij purtà ,
‘u bamminijell t vogghij purtà ,
p farit cunzulà 
Oijlì,ojilì, ojilà ,


Oijlì,ojilì, ojilà ,
l umin brutt e li femmin bell
l umin brutt e li femmin bell
Oijlì,ojilì, ojilà ,
Oijlì,ojilì, ojilà ,

Oijlì,ojilì, ojilà ,
‘sta castagnol t vogghij tuccà 
‘a catarell t vogghij pizzicà ,
p farit zumbittijà .
Oijlì,ojilì, ojilà .
Tony
Messaggi: 65
Iscritto il: 1 gennaio 1970, 2:00
Località: Fragagnano

STORNELLI

Messaggio da Tony »

Ji t'agghje dda' nnu vsu
a lli labbre d' li muse,
de sotta fine a ssuse
ji i l'agghje nzucchara'.

La chianta d' lu vasenecole
ji l'addacque e ttu l'ardore.
E llu piacere mie:
l'addacque tu, l'ardore ji.

Da nante mi lu leve,
da nante mi lu leve,
da nante mi lu leve
lu uantile

ppi vvete ci ਠffiurite,
ppi vvete ci ਠffiurite
ppi vvete ci ਠffiurite
lu sciardine.

Matonne quant'ਠllonghe,
matonne quant'ਠllonghe
la settemane.

E nna nci arrive maji,
e nna nci arrive maji,
e nna nci arrive maji,
lu sabbete sera.
Tony
Messaggi: 65
Iscritto il: 1 gennaio 1970, 2:00
Località: Fragagnano

TRAPANI/popolare + o - così :

Messaggio da Tony »

T'arricuiddi quann'emmu nichi !?
ca ballavanu i 'litti e i 'rriti !?
Ti critivi ca erunu i latri !
ma era tua madri 'ncavaddu a tuo patri !!
RonnaPaulina
Messaggi: 191
Iscritto il: 1 gennaio 1970, 2:00

TRADIZIONE VIVENTE

Messaggio da RonnaPaulina »

Tradizione vivente. Poichਠtra cinquant'anni si dirà  che queste strofe sono tradizionali (ehehe...), meglio che cominciamo già  da oggi :

(Antonio da Pietracatella)
A fregn ਠsemp ù prim pnzer
da quann japr l'occhij fin'a tarda ser,
a (nome di donna) ka scriv tant
già  ma'maggn senz mutand

(AnonimaSvergognata):
A m mantnਠviv ਠsemp ù prim pnzer
da quann japr l'occhij fin'a tarda ser,
a Ronn Andonie ka scrivr s ਠmis
già  m l'mmaggn senza la cammis!

(Felippo Sgruttendio de Scafato).
Mamma r o Carmene famm la razzia
luntane tià©nece ra ‘sta risgrà zzia
ca ronn Andònie senza cammisa
accumparìsse all improvvisa !
tamburellista
Messaggi: 226
Iscritto il: 1 gennaio 1970, 2:00

Messaggio da tamburellista »

Quella che segue ਠuna nota canzone delle zone vicine al mio paese (o almeno credo): [b:cdfcd27453]LU POLICI[/b:cdfcd27453]...

Stà  matina magghiu satu,
magghiu satu cu la STIZZA,
e lu POLICI alla PIZZA,
me vinutu me vunutu a pizzicà .

UUUà©à©à©à©à©!!!

Stà matina magghiu satu,
stà  mittia li CASUNI,
e lu POLICI a li CUJUNI,
me vinutu me vinutu a pizzicà .

UUUà¨à¨à¨à¨à¨!!!

Stà  matina magghiu satu,
stà  mitteva li MUTANTI,
e lu POLICI a lu NANTI,
me vinutu me vinutu a pizzicà .

UUUà©à©à©à©à©!!!

Stà  matina magghiu satu,
stà  mitteva la CUPPULECCHIA,
e lu POLICI alla RECCHIA,
me vinutu me vinutu a pizzicà .

UUUà©à©à©à©à©!!!

POLICI, mannagghia POLICI,
a li muerti di stù POLICI,
ca me vinutu me vinutua pizzicà .

UUUà©à©à©à©à©!!!
ndepliguey
Messaggi: 28
Iscritto il: 1 gennaio 1970, 2:00

Messaggio da ndepliguey »

AAAaazzzzzz..... e poi sparlavanu sobbra allo fruttu nuevu...bravi brà ... E arrivatu lu fruttu nuevu............cha si chiama la mandarina...... e stasera alla pecorina quannu mamta non ceee......ecc.ecc..Ciaoooo
tamburellista
Messaggi: 226
Iscritto il: 1 gennaio 1970, 2:00

Messaggio da tamburellista »

E' arrivatu lu fruttu nuevu............ e si chiama la LATTUGA
e stà  sera mi la S**A quannu mammita non ce!!!

A buon intenditore poche parole..... :oops:
Tony
Messaggi: 65
Iscritto il: 1 gennaio 1970, 2:00
Località: Fragagnano

X TAMB:

Messaggio da Tony »

MUCITO' !!!, C'E' SO' SCTI PAROLI?
A MAMMITA L'AGGHIA DICIRI :lol:


PROVENIENZA: FRAGAGNANO-LIZZANO-SAVA (UNA DELLE TRE)


A ME MI PIACI LA FI, LA FI, LA FI,
LA FIGGHIA DELL'ORTOLANO,
CA EDDA MI DAI LA FRE, LA FRE,
NA FRESCA NSALATIINA;
E IU LI DOCU STU CA, STU CA, STU CA,
STU CAGNOLINO DI FIOORI,
E EDDA MI FACI NA SE, NA SE , NA SE,
NA SERENATA D'AMMOORI ETC... ETC...
Tony
Messaggi: 65
Iscritto il: 1 gennaio 1970, 2:00
Località: Fragagnano

COME LU COONZALIMBI ,A PUTIGNANO "U QUA'NDR ROTT"

Messaggio da Tony »

U QUA'NDR (antico attrezzo di terracotta di forma concava con il bordo superiore molto largo, indispenzabile in ogni casa per lavare la bianceria


E'je so' qua'ndr ro'tt
aggiost'i bbuuen j'aggiost'i bbrott,
aggiost'i brott j'agguist'i bbue'n,
appre'm i stagn'i ddopp i su'en.
ce và¨cj ca còrr da sòtt
e'je 'ngi'à  sscickà ff n'at-a bbòtt;
ce và¨ck ca còrr pòur da sòs
'nge strà¨ng mà¨gghie lu pertòs.
ma pe sta'j cchiù secòr
azzà¨ck a calce c'ù scktòr.
vìjn na peccelà¨dd
ca 'ngà¨rn spasscià t'a candarà¨dd,
me dà¨ss, totta vergugnòs:
'nge pùt faij quà lch'i còs?
Apprà¨m l'à¨gghij'a guardà 
ch'à¨gghij'a v'dà ij cਠpòzz fà :
ma chìj stਠtott'arruvvenà t
i mon da mਠa vu' aggiu'stat.
Ma l'ha và¨st cià  bbòc stਠsòtt?
fatt'aggiu'sta' da ce t'ò ròtt!

Vìjn pòr a zetà¨ll
ì 'nda'a na mà n purtà v nu'mbrà¨ll,
i vergugnòs i tòtt ròss
me stà  fascà¨v nu sack d'mòss.
Lassìbb meravigliat
vedà¨nn u 'mbrell tott' ssfunnà t:
va' bbu'n mò vògghij pruà 
c'sà ', t'ù pòzz aggiustà .
Nan'nì còs, egghj pruà t
d'ngà¨ll a còdd ca t'ho bucaà t


Traduzione:
Io sono "U quà ndr ro'tt
aggiusto i sani e aggiusto i rotti
aggiusto i rotti e aggiusto i sani,
prima li saldo e poi li provo.
se vedo che ancora scorre da sotto
gli do' un'altro colpo
se vedo ce scorre pure da sopra
gli stringo meglio il buco
ma, per essere piu' sicuro
impasto la calce lon la saliva.
Si avvicino' una ragazza
con un boccale rotto fra le mani,
mi dice tutta vergognosa:
puoi fare qualche cosa?
Prima devo guardarlo
per vedere cosa si puo fare:
ma questo e' tutto rovinato
e adesso da me vuoi esserlo riparato
Ma l'hai visto che buco c'e' sotto?
fattelo riparare da chi te l'ha rotto.

Si avvicina pure una zitella,
in una mano portava un ombrello,
vergognosa e tutta rossa
mi fa un sacco di moine.
mi meravigliai
vedere l'ombrello tutto sfondato:
va bene, voglio provare
se e' possibile aggiustare.
Non ਠpossibile, ho provato
daglielo a quello che te lo ha bucato.
Tony
Messaggi: 65
Iscritto il: 1 gennaio 1970, 2:00
Località: Fragagnano

Loc.Mergellina (LT)+0- così stornellava un commilitone199O

Messaggio da Tony »

A Mergellina mia vogghiu' rigghìre,
li petri pì la vìaaaaa vogghiù bbaciari.
li petri pi la vìaaaaa vogghiù bbaciari;
.............................................
Se Vedu à  sorììììita' nuacchia,
parea nà  cià mmarùca senza cocchia,
parea nà  cià mmarùca senza cocchia,
Se tù veni pì mà¨à¨à¨à¨à¨ retà  la macchia
te fazzu fa lu zùmpu de la ranocchia,
te fazzu fa lu zùmpu de la ranocchia.
etc......
elamuconda
Messaggi: 49
Iscritto il: 1 gennaio 1970, 2:00

Messaggio da elamuconda »

O Picciottedda cunfusa cunfusa
cu ti la fici sa curta cammisa
quandu ti bbasci a pigghiari lu fusu
lu chiusu si lu fà  lu pizzu arrisu

Poveredda tia ca lu teni chiusu

povereddu mia ca lu tegnu tisu

quandu si jungi lu chiusu e lu tisu
vidi lu mpà¨rnu cu lu paradisu .
folkfan
Messaggi: 59
Iscritto il: 1 gennaio 1970, 2:00

Messaggio da folkfan »

Penso che questa, presa sempre nello stesso posto, assuama una dimensione ancestrale :-)

Viato o sole o cielo e a terra
e o pirtuso ca warda 'nterra.

trad.

Beato il sole, il cielo e la terra
ed il buco che guarda verso il terreno.



Buone feste a tutti.
Rispondi

Torna a “Il canto e le parole”